Diccionario traducto de la lengua quichua kichwa
Anuncios


Traducciones recientes
Ishkay waranka chusku patsak kimsa chunka ishkay ¬Salve oh Patria ¡mil veces! ¡Oh Patria! ¡Gloria a ti! ¡Gloria a ti! Ya tu pecho tu pecho rebosa. Gozo y paz ya tu pecho rebosa; y tu frente t Hermana son unos traseros hecha peos kuntur wawa. ¬¬¬RESUMEN EJECUTIVO quish pirishca paris canchi tu comes rico pan tutores «La noche está estrellada y tiritan azules los astros a lo lejos.»El viento de la noche gira en el cielo y canta.Puedo escribir los versos m maestra:jaimito como se llama el animal que cambia de color jaimito: se llama semaforo 2-Jaimito y la tarta de queso Ñong «La noche está estrellada y tiritan azules los astros a lo lejos.»El viento de la noche gira en el cielo y canta.Puedo escribir los verso «La noche está estrellada y tiritan azules los astros a lo lejos.» El viento de la noche gira en el cielo y canta. Puedo escribir los versos m yupaychani warmi AMAUTA YUYAY «La noche está estrellada y tiritan azules los astros a lo lejos.» El viento de la noche gira en el cielo y canta. Puedo escribir los verso amawta warmi «La leyenda de la Khantuta»(Leyenda boliviana)(Tomado del libro Brujerías tradiciones y leyendas de Antonio Paredes Candia) -1- Sentado Comidas tipicas «La leyenda de la Khantuta» (Leyenda boliviana) (Tomado del libro Brujerías tradiciones y leyendas de Antonio Paredes Candia) -1- Sentado «EL verdadero progreso es el que pone la tecnología al alcance de todos» YUPAYCHANI MASHIKUNA ¨porque mi papa estaba ganando¨ ¨por que mi papa estaba ganando¨ ¨Esa era nuestra misión es así como empezamos a trabajar para convertirla en parte importante de ¨Conclusiones y recomendaciones tengo un basurero cafe ¨Conclusiones y recomendaciones?. En el primer capítulo denominado ¨Problema y Objetivo muchaway chunkituy CHAUPI PUNLLAPI TUTAYARKA.....!!!! KANKA INTI KANKA QUILLA KANKA WARMI ÑUKA WARMI MANA GUAGUA MANA huarcani ¡espera que subo! ¿quien tiene un papa policia? Paz y sostenibilidad ¡corazón de león cruel manos de lobo voraz como a indefenzo cordero le acabasteis sin piedad ¡Si la cruz de sus brazos redentores Abarca el mundo y acaricia el cielo! ¡Si es herir á la diosa en pleno pechoMermar el torso divinal de Apolo ¡Si es herir á la diosa en pleno pecho Mermar el torso divinal de Apolo wayra palla ¡Shuk sumak wacha charipay kari-warmikuna! Kunanmi muyuntin runakunapak riksikunata yachaykunatapa ¡Se feliz a tu manera por que la felicidad no es lo que dicen los demás; sino lo que a ti te hace

Kichwas - Diccionario Traductor del idioma Quichua Gratis


Tweetear
Texto original:
Porque esta noche s? se bebe bebe baby Nos vamo? hasta que el sol salga

Traducción en Castellano:
Porque esta noche s? se bebe bebe baby Nos vamo? hasta que el sol salga


Nueva traducción 
Escríbenos tus sugerencias
Recomendar Kichwas.com a un amigo
*Estamos optimizando el traductor, muy pronto estarán listas las mejoras. Ultima actualización: 11/05/2018.
Kichwas Diccionario y Traductor de la lengua Kichwa - English version

Copyright 2007-2018 Kichwas, Todos los derechos reservados.
Comentarios / sugerencias: info@kichwas.com, Noticias del traductor

Enlaces de interés:     Alojamiento Web Dominio Gratis     Diccionario Traductor     Traducciones frecuentes     Frequent translations     Sitemap